Ten gorgeous singles meet in a tropical paradise. Little do they know that to win the EUR200,000 prize, they'll have to completely give up sex.
八名编舞者必须为人数不断增加的顶尖舞者兼评委设计出越来越复杂的编排,以争夺10万美元大奖
本系列由摄像机捕捉到的最令人震惊的路怒片段组成。观看司机们为了我们大多数人认为的小麻烦而失去理智的亲身经历。从行车记录仪到执法记录仪,近距离接触这些愤怒的司机!
暂无内容
《厨艺大师》的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsay在内的三位世界顶级名厨点头更是难上加难 !!最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!
暂无简介
业余登山者在比赛中经历了一系列精神和身体的挑战,以选出世界上最优秀的业余登山者。
《美国烧烤对决》第二季跟随来自世界各地的八位参赛者,创造出突破界限的烧烤,赢得 50,000 美元的奖金。
跟随一群生存者参加多阶段挑战并测试他们的技能以赢得 100,000 美元。
两位才华横溢的厨师为了击败鲍比·弗莱的机会而展开正面交锋。为了接近鲍比,厨师们必须首先相互对决,用鲍比选择的秘密食材创造出一道美味的菜肴。评委 Alex Guarnaschelli 和 Jeff Mauro 了解 Bobby 的优点和缺点。他们的目标是:挑选一位有能力在自己的竞技场上击败鲍比·弗莱的厨师。获胜的厨师可以用他或她令人惊讶的招牌菜来挑战鲍比。如果鲍比倒下,获胜者可以告诉全世界,“我击败了鲍比·弗莱!”
La série à succès diffusée sur la cha?ne Arte, A Musée Vous, A Musée Moi, donne vie aux tableaux les plus célèbres du monde entier et permet de découvrir avec humour une ?uvre à chaque épisode (2’30 min). Les personnages de ces ?uvres s’animent au travers de sketchs loufoques dans des décors et costumes scrupuleusement reconstitués. Sur un ton résolument décalé et se jouant des...
跟随“糟糕的”家庭厨师们,看他们如何克服一系列高压烹饪挑战,最终战胜烹饪能力不足。在美食频道顶级厨师的带领下,两位闯入决赛的选手将为美食评论家小组准备一顿三道菜、餐厅级别的美味佳肴,而美食评论家们则认为他们品尝的是顶级厨师的佳肴。